Главная страница   Рецепты   Советуем   Топ 10   Коктейли  
Перейти на главную


«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 




Top.Mail.Ru
Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)
   14-12-2013, 20:33 | раздел: Информация, Разное, Новости кулинарии, Национальная кухня | посмотрело: 1616 чел. | добавил: sergei

  
  
Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)

В 1987 году Совет Европы назвал путь к Святому Иакову "первым путем Европы культурного значения".
Не всех привлекает религиозная, и даже духовная сторона пути.
Просто путь этот проходит через красивейшие города и деревни Франции.
И, конечно, через рестораны.


Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)
Блюдо из меню ресторана Auberge de Bardigue на паломническом пути

Средневековые паломнические пути - самые вкусные. Всю массу народа, бродившую когда-то по Европе от монастыря к монастырю, надо было кормить, пишет Гелия Певзнер, автор рубрики Французская кухня Русской службы Radio France Internationale..

Монахи разрабатывали простые и экономные рецепты, за паломниками следовали торговцы, везли зерно, соль, тунца в оливковом масле - "постное мясо".

Пилигримы, которые шли в Галисию к Святому Иакову Компостельскому, прикрепляли себе на шляпы и плащи раковины морского гребешка. Ракушка тоже не случайна, она годилась в дело: пилигримам она служила чашкой и ложкой. Отколол ее со шляпы - и на монастырском подворье в нее наливают кашу.

Путь к Иакову Компостельскому не один, а распадается на четыре отдельных дороги, иногда пересекающихся, иногда почти параллельных. Одна проходит через Тулузу, другая - через Муассак, третья - через аббатство Везле, Лимузен и Периге, а четвертая - через Тур и Бордо.

Одна из дорог, via Podentis, начинаясь в городе Пюи-ан-Веле, проходит через восемь французских департаментов, в том числе, через Тарн-и-Гаронну. Но и здесь, всего на небольшом участке пути находится несколько монастырей, включенных в списки ЮНЕСКО, и деревни, которые внесены в список самых красивых французских деревень.

Конечно, самой красивой свою деревню считает каждый. Но попасть в этот престижный список очень сложно. Сюда принимают только те населенные пункты, в которых проживает менее 2000 человек, в деревне должно находиться, по крайней мере, два охраняемых памятника, и это ни в коем случае не должен быть неодушевленный музей, а действительно, живая деревня. Впрочем, чтобы получить знак «самой красивой деревни Франции», нужно соответствовать еще 25 критериям, и принимают обычно только одну кандидатуру из пяти.

Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)

департаменте Тарн-и-Гаронна на пути к Иакову Компостельскому две деревни занесены в список – Лозерта и Овийяр. Лозерта – бывшая бастида, то есть город, который местные гиды привыкли называть «новым». Принимать это название впрямую не стоит – «новые города» строились в XIII веке. Просто до них были еще так называемые sauvetés – деревни, прилепившиеся к монастырям и жившие под их защитой.

Дома XIII века, принадлежавшие местным торговцам льном и пряностями, с высокого берега Гаронны открывается вид на сады. Все это - Лозерта. Тарн-и-Гаронну называют южным садом Франции, здесь, например, выращивают самый большой в стране урожай яблок.

Когда-то с этих стен открывалось не такое мирное зрелище. Лозерта была, прежде всего, построена как крепость и выдержала все прошедшие по региону войны - и Столетнюю, и Религиозные, и катарские ереси. В военное время поток людей, шедших в Компостелу, конечно, уменьшался, но никогда не пересыхал окончательно.

И в Лозерте, и в Овилларе, где в центре стоит здание зерновой биржи, сохранились и сад паломника, и церкви, при которых их кормили, улицы называются - "дорога монахов»"

Между Лозертой и Овилларом находится Муассак - один из крупнейших этапов пути. Здесь расположен монастырь, считающийся самым старым в Европе, а при нем - обширные больницы для паломников. Обитель Святого Петра - еще и один из наилучшим образом сохранившихся памятников. В наше время местный паломнический центр принимает по 12 000 человек в год, и это не обязательно совместные общежития, но и вполне комфортабельные отдельные комнаты, мало чем отличающиеся от гостиниц. Разве что кухня у них общая, но готовить на такой кухне и даже есть за общим столом – само по себе удовольствие.

Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)

Муассак также один из редких городов, где сохранилось упоминание о Братстве святого Иакова, образованном в XVI веке и занимавшимся паломниками. Впрочем, очень скоро деятельность братства свелась к одним молитвам и банкетам. Что же ели святые братья?

Департамент Тарн-и-Гаронна славится своим фуагра, как и весь юго-западный регион Франции, только здесь растет знаменитый столовый виноград под названием «шассла», который неизменно появляется на французских столах в Рождество. И, конечно, овощи и фрукты из этого сада Франции неизменно появляются в местных тарелках.

Auberge de Bardigue в деревне Бардиг, которая и дала название ресторану и которая также находится на паломническом пути, летом подает торт со свежими ягодами, а в осенний и зимний сезон - дичь, фуагра, а к нему, конечно же, яблочный мармелад.

К сытному мясному блюду обычно идут местные вина, например, Château St-Louis, из редкого местного сорта винограда под названием negrette. «Черное вино» растет только здесь, в местности Фронтон, а легенда рассказывает, что происходит этот сорт от знамниетого mavro, привезенного крестоносцами с Кипра. Вина Фронтона защищены знаком АОС – по названию и происхождению.

Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)

Но вернемся к яблочному мармеладу, который здесь, в самом яблочном французском краю, умеют делать с мастерством. В него не кладут пектин, хотя в меню так и сказано – мармелад с танинами. Приготовить его можно так.

Два килограмма яблок очищаем от кожуры и косточек, которые здесь так же важны, как и сама мякоть. Кладем очистки в кастрюлю, доливаем совсем немного воды и варим чуть больше получаса. За это время они превратятся в кашицу. Ее нужно будет протереть через сито, снова выложить в кастрюлю и добавить яблоки, нарезанные крупными кусками. Сюда же пойдет полтора килограмма сахара.

Как паломнический путь превратился в гастрономический рай.(Французкая кухня)

Когда смесь станет мягкой, ее нужно пропустить через мясорубку и, если сахара на ваш вкус не хватает, добавить еще, а потом уваривать снова, на очень маленьком огне, по крайней мере, минут сорок. Когда смесь остынет, выкладываем ее на противень, выстеленный пекарской бумагой, покрываем бумагой и сверху и просто оставляем – дня на два-три, пока не застынет.

Мармелад можно будет подавать не только на сладкое, но и к паштетам и мясу, как на юго-западе Франции в красивейших деревнях, через которые идут паломники. И ничто не мешает нам летом тоже пройти по древнему пути, хотя бы эти пятьдесят два километра, усаженные по обочинам яблонями.

  

 
Ты зашел на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем тебе зарегистрироваться либо под своим именем.

 (голосов: 3)
Комментариев: 0


По теме...
  
  • Великий гречневый путь
  • В погоне за лазаньей и салями. Кулинарное путешествие по Италии
  • Что можно поесть на 30 долларов в разных странах
  • Салат в России больше, чем салат
  • Пей, пока молодое.
  •   
    -